getImage.jpg

六月之雪(直木賞作家乃南亞沙對台灣的愛)

六月の雪

作者: 乃南亞沙 

譯者: 黃碧君

出版社:聯經出版公司 

出版日期:2019/06/24

(以上資訊取自博客來網站:https://www.books.com.tw/products/0010825303

 

即將邁入30歲、工作和感情都還未安定的女主角杉山未來在與祖母聊天的過程中,意外得知自己的祖母原來是在台灣出生的「灣生」,一直到二次大戰結束後才回到日本本國,但年邁的祖母卻仍舊將台灣視為是自己從小生長的故鄉,未來為了替生病的祖母一圓歸鄉夢,第一次踏上了台灣的土地,幫祖母尋找從年幼時就讀的學校、居住的屋子、看過的每幅台南風景,而未來在尋找祖母過往的路途上,接受了洪春霞、李怡華、Kenchi、林老師等人的幫助,也和這些人有了交流、產生感動,返回日本的時候,未來也找到了自己的人生目標,不再鎮日惶惶然

  在閱讀這本書之前,原本以為這種「灣生」的議題是平淡中帶著感動,不會有大起大落的劇情,但在閱讀過程中,作者乃南亞沙小姐堆疊出了一個又一個的謎團:六月雪是什麼?劉慧雯那個如地獄的家究竟發生了什麼事情?這些一個又一個的謎團勾起了我的好奇心,後來去查了作者的簡介,才發現作者原來是日本知名的推理小說家,還曾得過首屆日本推理懸疑大獎的優秀獎,難怪作者連在寫這種看似平淡的題材時,還能製造許多迷霧激起觀眾的好奇心了!!

在閱讀《六月之雪》的過程中,可以讀到作者描述了許多日本人眼中的台南以及對台灣文化的驚奇、讚嘆與不耐,我覺得讀起來相當有趣。例如,未來被父親拜託的在地嚮導李怡華中途放鴿子的時候,未來自己在台南街頭上走,看著絡繹不絕的機車從她身邊穿梭而過,煩躁的未來在心裡想著說:噗噗噗的都是機車的聲音,吵死了,汽油味又好臭,因為不習慣靠右邊騎車,每次在十字路口轉彎都差點騎到相反的車道,讓人更加火大。阿,看到這裡,我忍不住想著,日本街頭真的都沒看到什麼機車呢,難怪看到噗噗噗,川流不息的機車經過,女主角未來會這麼惶恐煩躁了。未來對於台灣的手搖飲(開放式飲料店)也感到相當的驚奇,手搖飲料店果然是台灣的驕傲呢!!!XDXD此外,作者描繪台南街景和農村景緻描述的相當寫實,歷歷在目,邊看書腦海中都可以浮現出台南街景的模樣。作者也藉由杉山未來和李怡華及洪春霞的聊天過程中,帶出了台灣的歷史,尤其是日本殖民時期和228這一段,也許有許多台灣的年輕人對這一段仍懵懵懂懂的,但作者刻畫得相當深入,一點都不覺得這本書是日本人寫的。後來看了作者的相關介紹之後,才發現原來作者曾經實際造訪台灣多次,還出過一本散文作品「美麗島紀行」專門收錄作者2015年的旅台見聞。之前也讀了很多台灣歷史相關的書,看的出來作者乃南亞沙真的下了許多功夫在《六月之雪》這本小說上。

《六月之雪》這本小說中,也提到了許多形式上及實質上的長女、長媳的無奈,例如,未來的祖母身為長女,小時候就必須做家事、照顧弟妹,母親從未給他好臉色看;而劉慧雯的母親,雖然形式上是老二,但因為家中長女的離家出走,她變成了實質上的老大,被迫必須照顧長姐未婚即生出來的小孩。可見無論是台灣還是日本,家庭對長男、長女的期待和施加的壓力仍然根深蒂固、牢不可破。

在閱讀過程中,作者也一直想表達把握現在的想法,尤其是從洪春霞最後的死亡,應該是想告訴我們要好好珍惜現在在你我們身邊開心聊天的朋友和家人們,好好用心感受相處的每一刻,將點滴刻畫在心中,雖然過去的歷史已經過去了,不可能再回頭,但只要記憶永留存在我們的心中,未來仍還會有再接觸的機會吧!!!!

 

「每一個瞬間都會成為過去,現在這個時刻也一樣」…

「日本殖民台灣的事,也一一成為過往,即使有人懷念那個時代,希望再回到過去,也是不可能的事。再也回不去了。這次我第一次來到台南,然後遇到李桑、小霞、Kenchi,還有林老師,受到大家的照顧,還偶然聽到了劉桑家的事情,這些都成了不可逆的過去了。」…

「雖然成了過去,但只要留存心中,事情和人就都不會死。而且,必然會和將來有所聯繫。」

讀完乃南亞沙的《六月之雪》,感動中又讓我對台灣日本殖民時期的歷史又多了一層認識。很推薦大家閱讀。最後的最後,附上一張未來一直尋尋覓覓的六月雪---欖李花」的照片。

「欖李花」的圖片搜尋結果

______________________________________________

內容簡介

  她們穿越古都台南今昔,印照心靈在遠方的療癒原點

  直木賞作家乃南亞沙最新長篇小說

  訪台超過四十次,對台灣傾注的愛,凝聚成這冊最動人的結晶

        

                古都台南的灣生物語,連結台日間最深的牽絆!

  日本知名作家、直木賞得主乃南亞沙的長篇小說《六月之雪》,描寫女主角杉山未來為了替灣生的祖母一圓歸鄉夢,為了找回失去自信的自己,第一次踏上了台灣的土地。

 

  從亭仔腳、漢字招牌到摩托車聲,杉山未來在強烈的陽光和熱風裡感受台南的氣息,循著台南女中、台糖宿舍的軌跡,回溯祖母戰前在台灣的青春歲月。

 

  只是,六月在海邊賞雪的回憶真的可信嗎?

  所謂的「六月之雪」不過是祖母罹患失智症後的幻想吧?

  當年正值荳蔻年華的祖母,究竟在台南度過了怎樣的少女時代?而這短短七天的追尋旅程,又將如何改變未來的人生?

 

  即將邁入三十、感情與工作皆不如意的杉山未來,某日意外得知自己的祖母原來是「灣生」,並一直默默思念著往昔的故鄉──台南。為了幫住院的祖母一圓夢想,未來第一次踏上台灣的土地,試圖尋找以前祖母居住過的房子、看過的風景。

 

  在炎熱的台南市街,看著氾濫的舊體漢字招牌;走在亭仔腳,聽著摩托車聲及人聲;在強烈的陽光和熱風裡感受台南的溫度……按照祖母口中的兩條線索──六月曾在海邊賞花的朦朧記憶,以及全家人曾一起住在父親工作的糖廠宿舍──未來在台南人的協助下,造訪祖母曾就讀的學校,尋訪祖母一家人住過的日本老屋。

 

  另一方面,在東京的醫院裡,祖母的病情總算穩定了下來,在未來前往台南的那個星期,母親葉月悉心探病看顧祖母,並將她在台南拍到的照片沖洗出來,這些相片成為住院的祖母最大的心靈寄託與期待。而台南在地的飲食、台灣人的生活及想法等,一一在未來的心裡刻劃出真實的藍圖,也讓她慢慢找回了自我及將來的目標。

 

作者介紹

乃南亞沙(Nonami Asa

 

  日本著名推理及寫實派小說家。

 

  1960年出生於東京。早稻田大學社會科學部肄業後進入廣告公司任職。1988年以《幸福的早餐》獲得首屆日本推理懸疑小說大賞優秀賞,自此躋身文壇。1996年,發表以女刑警為主角的系列首篇作品《凍牙》,獲得第115屆直木賞;2011年,以《來自北方大地》獲得第6屆中央公論文藝賞;2016年,又以《星期三的凱歌》獲得藝術選獎文部科學大臣賞。

 

  其小說、散文著作等身、題材多元,由於擅長塑造人物性格、描寫細膩心理而廣獲好評,多部小說曾被改編為影視作品。已出版中文作品有散文集《美麗島紀行》、小說《星期三的凱歌》、《我尚未破碎的心》等。

 

譯者簡介

黃碧君

  從事書籍翻譯及口譯近二十年。定居日本,太台本屋(http://taitaibooks.blog.jp/)店長,在日本推廣中書日譯及代理版權事務,和伙伴們共同企劃主辦台灣出版品推廣及業界交流等相關活動。譯作有小川洋子《總之,去散步吧》、三浦紫苑《啟航吧!編舟計畫》、柴崎友香《春之庭院》、川本三郎《遇見老東京》、乃南亞沙《星期三的凱歌》等。


arrow
arrow

    小暮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()